Archive for January, 2012

业务连续性读书报告

第一部分  概述

什么是业务连续性

业务连续性就是为了应对系统宕机,无法接受的性能下降之类的问题。

为什么要有业务连续性

因为如果系统宕机会造成无法估计的巨大损失。怕你不信,PPT里画了张表,列举了几个行业宕机会造成的损失估计。最低的一般零售业每小时损失一百万美金;损失最大的是投资银行,每小时造成接近七百万美金的损失。

恢复时间 Recovery Time

Recovery Time includes1. Fault detection 2. Recovering data 3.Bringing apps back online。

灾难恢复和灾难重启的区别

灾难恢复是在人为干预下使用备份技术恢复数据把数据恢复到备份的某个完整点。而灾难重启则是重启镜像数据和应用程序。

5. 造成系统宕机的原因

有人为因素,系统本身的原因,支持系统的外围设备的故障(比如电网断电),另外还有自然灾难,战争什么的。苦逼的伊斯兰世界天天哭喊着要圣战啊。

6. 业务连续性和灾难恢复

业务连续性是一盘大棋,包括:计划,准备,从灾难中恢复。它侧重在预防。而灾难恢复计划(Disaster recovery planningabbreviated as BCP)应被看成业务连续性的一部分。灾难恢复侧重于事发后采取的措施和行动。

7. 业务连续计划(BCP)

界定关键业务功能;收集当前业务流程的数据;风险管理;制定应急预案(Contingency Plans)和灾难恢复计划(DR Plan);培训;测式;维护。

8. 业务连续性计划的生命周期

包括五个阶段。1. Implement, Maintain, and assess 2. Objectives 3. Analysis 4. Design & Develop 5. Train, Test & Document.

单点失效

这个概念N多学科里都有提到哇。顾名思义都知道单点失效是什么咯。解决的方法就是冗余!PPT里列举了HBA失效,交换机/阵列端口失效,磁盘失效,主机失效,站点/存储阵列失效。

10 业务连续性技术的解决方案

有三种。 A. 本地复制 B. 远端复制 C. 备份/恢复

11 EMC的相关产品

EMC在业务连续性方面的产品叫PowerPathPowerPath是个基于Server的软应用,它在HBA和存储子系统间提供了多通路。嗱,它提供冗余通路。好明显冗余是为了防止单点失效;还提供了负载平衡;应用层的透明性。这个东东增强了数据的有效性和可达性。

第二部分 解决方案

A) 备份和恢复

1. 备份是数据恢复和恢复的目的,可以使用的额外副本。主副本丢失或损坏时,使用备份副本。

2. 备份恢复的策略:复制数据,反射(或快照)后复制,远程备份等。

 

3. 备份计划的原因包括以下几个方面:硬件损伤、人为因素、应用程序崩溃、安全机制失败、自然灾难、定期的以及公司的需求。

4. 数据库备份方法:热备份,生产不中断;冷备份,生产中断。

5. 备份粒度和等级:全备份,累积备份,增加的备份

6. 备份架构拓扑,3种基本备份拓扑:基于直接附属设备的备份,基于局域网的备份,基于SAN的备份。

7. 备份媒介,磁带,磁盘。

8. 管理备份过程

备份应用程序接口一般包括两类,CLI和GUI。

备份报告:目的是要便于阅读和提供重要信息,如:备份的数据量;完成备份数;备份不完整的号码(失败);可能发生的错误类型。

备份日志的重要性:从日志中我们可以看到备份操作的强度和完整度等等,备份日志丢失,软件无法找到确定的备份文件来进行恢复。

B) 本地复制

1. 复制是产生拷贝数据的过程。

2. 备份关注两方面的,可恢复性,一致性。

3. 文件系统复制。

4. 数据库应用程序复制,包括数据和日志。

5. 本地复制技术,基于主机:基于存储阵列,分别举了几个例子。逻辑卷管理(LVM),基于镜像文件系统快照。

C) 远程复制

1. 学习目标:阐释远程复制的概念,能从各方面讨论基于主机和基于阵列的远程复制技术。

2.  同步复制:确保源和远程副本,在任何时候都相同的数据

3.  异步复制:数据缓冲,并且送到远程

4.  远程复制技术包括:基于主机的复制;基于阵列存储设备 zausiu's blog

/////////

介个是EMC存储课的作业.

 

Be the first to comment - What do you think?  Posted by zausiu - January 13, 2012 at 19:52

Categories: Life and Others   Tags:

In the flesh 本人地;活生生地。及其它与flesh有关的短语。

<绝望的主妇>第二季第十九集中,susan 的感情进展地很不顺利。一天她独自去电影院。不巧的是,她在电影院里撞见了mike,还是和别的女孩一起来的。这真是无巧不成书。她为了避免尴尬赶快向旁边一位男士求救。还好他很配合,也很幽默。他说:Wow, i can’t believe I’m finally seeing the man himself, in the flesh.

http://blog.ykyi.net 在这句说话里面,in the flesh means present and alive before one’s eyes or in person(活生生地在某人眼前或本人地),也可以简单理解为”活生生地,本人地”

例如: She is even more beautiful in the flesh. 她本人更漂亮

一定要学会这句话喔。这可是在看照片时常用的啊。哈哈。

flesh可以指“肉,肉体”

Hi, what makes u lose so much flesh. 嗨,是什么使你变得如此消瘦。

The spirit is willing but the flesh is weak. 心有余而力不足。

flesh and blood 可以用来泛指人体,人性(The human body or nature).

The work is more than flesh and blood can stand. 这项工作非人能忍受。

于是flesh and blood还可以引申为一篇文章一部小说或是一个概念等的血与肉。

The paragraph lacks flesh and blood. please flesh out with more details.

是啊,一篇好的文章既要有好的结构bone,又要有丰富的内容flesh and blood.这样才好看。再看一句话:

No matter what happened, Tom is my own flesh and blood.不管发生了什么事,汤姆都是我亲生骨肉。

pound of flesh又是什么意思呢?

Pound of flesh出生<威尼斯商人>。William shakespeare的戏剧啊!现在的引申义是: pound of flesh means to cruelly or unreasonably insist on one’s right.

例如: Their boss pays the highest wages, but he wants his pound of flesh in return and makes them work very hard.

go the way of all flesh 是死的意思 http://blog.ykyi.net

Our dog’s gone the way of all flesh. 我们的狗死了。

A thorn in someone’s flesh 很容易猜到是肉中刺的意思和中文是一样的。

I wonder why i become a thorn in their flesh. I’ve never harmed them.

Press the flesh 什么意思呢

猜不到吧!Press the flesh竟然是握手的意思。压肉就是握手。哈哈。

例句:The candidate went through the crowed, pressing the flesh. 候选人穿过人群,与他们一一握手。

Be the first to comment - What do you think?  Posted by zausiu - January 7, 2012 at 21:42

Categories: English   Tags:

英语里几个和knock有关的短语 knock off; knock out; knock up; knock yourself out

knock是个普通的动词,但在日常口语中经常出现。

Knock off : ‘住手’的意思! Betty Applewhite把自己弱智的儿子caleb囚禁在basement,caleb总是不断地击打镣铐发出哐啷的声音。另一个儿子Matthew无法忍受时对地下室喊到: Knock it off !

Knock out:

拳击双赛中的”KO”,即把对方击倒,即 knock out 的缩写.

但数学老师说”we can knock out x and y”这里的knock out 则是“消去”的意思。http://blog.ykyi.net

knock-out 作名词解时却是“美女”的意思。 She is a knock-out. 她是个美女。

Knock up:

Knock up这是一个略显粗俗的美国俚语,意思是“to make sb. pregnant”(使某人怀孕)例如:

You are so irresponsible, if u knock her up and then disappear.

又如: The young girl said she was afraid of getting knocked up.

在英式英语中,knock up 和 knock out 有相同的意思,表示“使筋疲力尽,使累垮”

例如:This physical work knocked me up. 这个体力活使我筋疲力尽了。

Knock yourself out: 什么意思呢?

这个短语是“请便”的意思。http://blog.ykyi.net 比如:

Could you give me your pencil for a while ? 能借你的铅笔给我用一下吗?

Knock yourself out. My pencil is just on the table. 请随便,我的铅笔就在桌子上。

Be the first to comment - What do you think?  Posted by zausiu - at 21:10

Categories: English   Tags:

Next Page »